Dieta.ge
მომხმარებლის სახელი: პაროლი: რეგისტრაცია
სტატისტიკა
  • - რეგისტრირებულია 20076 მომხმარებელი
  • - ბაზაშია 111401 კომენტარი 235 დიეტაზე
ბოლო კომენტარები
Home
 
 
ნანახია 1707838-ჯერ
სხეულის მასის ინდექსი არის ორგანიზმის ქონის კოეფიციენტი: წონა/სიმაღლე2

მიღებული კოეფიციენტის მიხედვით შეიძლება ითქვას გამხდარი ხართ, მსუქანი, თუ იდეალური წონა გაქვთ.

კოეფიციენტი არის 18.5 ან ნაკლები
ძალიან გამხდარი
18.5 - 24.9ნორმალური
25.0 - 29.9მსუქანი
30.0 - ან მეტი
ძალიან მსუქანი

მასისი ინდექსი შეიძლება არ შეესაბამებოდეს რეალობას, რადგან არ ვიცით ორგანიზმში წონისა და კუნთების მასის თანაფარდობა.

მასის ინდექსის კალკულატორი:

სქესი: მამრობითი მდედრობითი
წონა: კგ
სიმაღლე: სმ
ტანის ზედაპირის ფართი = 2
სიგამხდრის წონა= კგ
იდეალური წონა = კგ
მასის ინდექსი = კგ/მ2 =
ნანახია 1707838-ჯერ
 

კომენტარის დამატება:

კომენტარის დასამატებლად უნდა გაიაროთ რეგისტრაცია და შემოხვიდეთ სისტემაში.
 

კომენტარები(50401):

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 2521
15.05.20 21:49 admin
თუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვსა მიარჭობ მიიღებ ავთანდილსაოთუ ვეფხვს
15.05.20 21:46 ninuca
ვაი, ქონავ, ვაი უქონლობავ!
15.05.20 21:45 taya
http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/http://pornhub.com/
15.05.20 21:45 ninuca
დაკარგული ძროხა ცხრა ლიტრს იწველიდა, დაუკარგავი კი ერთ ჩარექსაც არაო
15.05.20 21:45 taya
ცდა ბედის მონახევრეა
15.05.20 21:45 ninuca
დათვს ყურები დააგლიჯეს, თაფლთან ვერ მიიყვანესო, მერე კუდიც მოაგლიჯეს, ვეღარ გამოიყვანესო
15.05.20 21:44 ninuca
დიდ აღმართს დიდი დაღმართიც მოსდევსო
15.05.20 21:44 ninuca
გაცემულ სიკეთეს ხალხი არ ივიწყებს
15.05.20 21:44 taya
მადლი ჰქენი, მარილიც მოაყარეო
მამა ნახე, დედა ნახე, შვილი ისე გამონახე, თუ ზრდით არ შეიცვალა, წინ უძს მშობელთ გზა და მახე
მამალს უთქვია: მე კი ვიყივლებ და გინდა გათენდეს, გინდ-არაო
მამამ შვილს ვენახი აჩუქა და შვილმა მტევანიც აღარ მიაწოდა
მარტოხელა კაცი პურის ჭამაშიაც ბრალიაო
მარჯვე კაცისთვის სასჯელი - უსაქმობა არისო
მაღალი არ მოდრკა, დაბალი ვერ შესწვდა
მაძღარს მშიერიც მაძღარი ეგონაო
მგელი არ მოიშლის მგლობასო, კაი ყმა მამაცობასო
მგელი დანარჩენს ტიროდა, პატრონი წანაღებსაო
მგელმა კბენა არ იცოდა, ადამიანმა ასწავლაო
მგელს მგლურად დაუხვდი და მელას მელიურადო
მგზავრის დგომა - ცდომააო
მგლის თავზე სახარებას კითხულობდნენო, ის კი მაინც ტყისკენ გარბოდაო.
მგლის შიშით ცხვარი ვის გაუწყვეტიაო
მდიდარს უთხრეს: მშვიდობაშიო, ღარიბს უთხრეს – ვინ გაჩუქაო
ეს არის რჩეული ციტატა. დააწკაპუნეთ აქ დამატებითი ინფორმაციისთვის.
მეზობელმა რომ მარილი გთხოვოს, თუ მარილი არა გქონდეს, მარილიანი სიტყვა მაინც უთხარიო
მეზობელო კარისაო, სინათლე ხარ თვალისაო
მელამ თავისი კუდი მოწმედ მოიყვანაო
მელას რაც აგონდებოდა, ის ეზმანებოდაო
მელია სადაც წავა, კუდიც იქ გაჰყვებაო
მექოთნის ნება არ არის, საიდანაც უნდა იქით გაუკეთებს ქოთანს ყურს
მთქმელი არ იქმს, მქნელი არ იტყვის
მიზეზ-მიზეზ - დოს მარილი აკლიაო
მოვიდა სეტყვა, დახვდა ქვა
მოთმინება - სამოთხის გასაღებია
მომეც ბედი და - გინდ სანაგვეზე გადამაგდეო
მომრევის მომრევი არ დაილევაო
მოყვარული ცოლ–ქმარი თოხის ტარზე დაეტევაო
მოჩქარეს მოუგვიანდესო
მტერი მოყვრულად მოსული, მტერზედაც უარესია
მტერმა მტრის ამბავი თუ იცის, მასთან ბრძოლა არ გაუძნელდებაო
მტერს მტრულად დაუხვდი და მოყვარეს მოყვრულადო
მუნჯის ენა მუნჯის დედამ იცისო
მშიერი ძაღლი პატრონს უკბენსომადლი ჰქენი, მარილიც მოაყარეო
მამა ნახე, დედა ნახე, შვილი ისე გამონახე, თუ ზრდით არ შეიცვალა, წინ უძს მშობელთ გზა და მახე
მამალს უთქვია: მე კი ვიყივლებ და გინდა გათენდეს, გინდ-არაო
მამამ შვილს ვენახი აჩუქა და შვილმა მტევანიც აღარ მიაწოდა
მარტოხელა კაცი პურის ჭამაშიაც ბრალიაო
მარჯვე კაცისთვის სასჯელი - უსაქმობა არისო
მაღალი არ მოდრკა, დაბალი ვერ შესწვდა
მაძღარს მშიერიც მაძღარი ეგონაო
მგელი არ მოიშლის მგლობასო, კაი ყმა მამაცობასო
მგელი დანარჩენს ტიროდა, პატრონი წანაღებსაო
მგელმა კბენა არ იცოდა, ადამიანმა ასწავლაო
მგელს მგლურად დაუხვდი და მელას მელიურადო
მგზავრის დგომა - ცდომააო
მგლის თავზე სახარებას კითხულობდნენო, ის კი მაინც ტყისკენ გარბოდაო.
მგლის შიშით ცხვარი ვის გაუწყვეტიაო
მდიდარს უთხრეს: მშვიდობაშიო, ღარიბს უთხრეს – ვინ გაჩუქაო
ეს არის რჩეული ციტატა. დააწკაპუნეთ აქ დამატებითი ინფორმაციისთვის.
მეზობელმა რომ მარილი გთხოვოს, თუ მარილი არა გქონდეს, მარილიანი სიტყვა მაინც უთხარიო
მეზობელო კარისაო, სინათლე ხარ თვალისაო
მელამ თავისი კუდი მოწმედ მოიყვანაო
მელას რაც აგონდებოდა, ის ეზმანებოდაო
მელია სადაც წავა, კუდიც იქ გაჰყვებაო
მექოთნის ნება არ არის, საიდანაც უნდა იქით გაუკეთებს ქოთანს ყურს
მთქმელი არ იქმს, მქნელი არ იტყვის
მიზეზ-მიზეზ - დოს მარილი აკლიაო
მოვიდა სეტყვა, დახვდა ქვა
მოთმინება - სამოთხის გასაღებია
მომეც ბედი და - გინდ სანაგვეზე გადამაგდეო
მომრევის მომრევი არ დაილევაო
მოყვარული ცოლ–ქმარი თოხის ტარზე დაეტევაო
მოჩქარეს მოუგვიანდესო
მტერი მოყვრულად მოსული, მტერზედაც უარესია
მტერმა მტრის ამბავი თუ იცის, მასთან ბრძოლა არ გაუძნელდებაო
მტერს მტრულად დაუხვდი და მოყვარეს მოყვრულადო
მუნჯის ენა მუნჯის დედამ იცისო
მშიერი ძაღლი პატრონს უკბენსომადლი ჰქენი, მარილიც მოაყარეო
მამა ნახე, დედა ნახე, შვილი ისე გამონახე, თუ ზრდით არ შეიცვალა, წინ უძს მშობელთ გზა და მახე
მამალს უთქვია: მე კი ვიყივლებ და გინდა გათენდეს, გინდ-არაო
მამამ შვილს ვენახი აჩუქა და შვილმა მტევანიც აღარ მიაწოდა
მარტოხელა კაცი პურის ჭამაშიაც ბრალიაო
მარჯვე კაცისთვის სასჯელი - უსაქმობა არისო
მაღალი არ მოდრკა, დაბალი ვერ შესწვდა
მაძღარს მშიერიც მაძღარი ეგონაო
მგელი არ მოიშლის მგლობასო, კაი ყმა მამაცობასო
მგელი დანარჩენს ტიროდა, პატრონი წანაღებსაო
მგელმა კბენა არ იცოდა, ადამიანმა ასწავლაო
მგელს მგლურად დაუხვდი და მელას მელიურადო
მგზავრის დგომა - ცდომააო
მგლის თავზე სახარებას კითხულობდნენო, ის კი მაინც ტყისკენ გარბოდაო.
მგლის შიშით ცხვარი ვის გაუწყვეტიაო
მდიდარს უთხრეს: მშვიდობაშიო, ღარიბს უთხრეს – ვინ გაჩუქაო
ეს არის რჩეული ციტატა. დააწკაპუნეთ აქ დამატებითი ინფორმაციისთვის.
მეზობელმა რომ მარილი გთხოვოს, თუ მარილი არა გქონდეს, მარილიანი სიტყვა მაინც უთხარიო
მეზობელო კარისაო, სინათლე ხარ თვალისაო
მელამ თავისი კუდი მოწმედ მოიყვანაო
მელას რაც აგონდებოდა, ის ეზმანებოდაო
მელია სადაც წავა, კუდიც იქ გაჰყვებაო
მექოთნის ნება არ არის, საიდანაც უნდა იქით გაუკეთებს ქოთანს ყურს
მთქმელი არ იქმს, მქნელი არ იტყვის
მიზეზ-მიზეზ - დოს მარილი აკლიაო
მოვიდა სეტყვა, დახვდა ქვა
მოთმინება - სამოთხის გასაღებია
მომეც ბედი და - გინდ სანაგვეზე გადამაგდეო
მომრევის მომრევი არ დაილევაო
მოყვარული ცოლ–ქმარი თოხის ტარზე დაეტევაო
მოჩქარეს მოუგვიანდესო
მტერი მოყვრულად მოსული, მტერზედაც უარესია
მტერმა მტრის ამბავი თუ იცის, მასთან ბრძოლა არ გაუძნელდებაო
მტერს მტრულად დაუხვდი და მოყვარეს მოყვრულადო
მუნჯის ენა მუნჯის დედამ იცისო
მშიერი ძაღლი პატრონს უკბენსო
15.05.20 21:44 ninuca
ბრმა რას სჩიოდა და _ ორთავ თვალსაო!
15.05.20 21:44 ninuca
ბევრი რათ უნდა დედასა, ერთი სჯობს სახელოვანი
15.05.20 21:43 taya
აქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, ა
15.05.20 21:43 mariami_mtchedlishvili@iliauni.edu.ge
ბებიას გამომცხვარი კვერი ტკბილიაო
15.05.20 21:43 taya
აქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისი
15.05.20 21:43 mariami_mtchedlishvili@iliauni.edu.ge
ამღვრეულ წყალში თევზი ადვილად დაიჭირება
15.05.20 21:43 mariami_mtchedlishvili@iliauni.edu.ge
ასი კაცი ცხენს კაზმავდა, "ვაი უკაცობასაო
15.05.20 21:43 taya
აქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისი
15.05.20 21:42 taya
აქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისიაქლემი ისე არ დავარდება, რომ ვირის საპალნე არ აიკიდოს
აქლემის ქურდი და ნემსის ქურდი, ორივე ქურდიაო
აღმართი და დაღმართიო, არც ერთია წაღმართიო
ახალი ცოცხი კარგად გვის, ძველი მოატანს ქვიშასა
არა შეჯდა მწყერი ხესა, არა იყო გვარი მისი
15.05.20 21:42 mariami_mtchedlishvili@iliauni.edu.ge
არ გათეთრდება ყორანი, რაც გინდა ხეხო ქვიშითა
15.05.20 21:42 mariami_mtchedlishvili@iliauni.edu.ge
აბდალი თავის პატრონის ფეხებს მეტი ჯაფა აქვსო
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 2521
Tea Kharitonashvili
საიტი არ არის პასუხისმგებელი ამ საიტზე მოცემულ დიეტებზე
საიტი მზადების პროცესშია